Sobre la propiedad intelectual de las tradiciones culturales
El representante de la ONG CEA-CISA, Tomás Condori, una de las personas más conocedoras del folclor aymara participó esta semana en la reuniones de la OMPI donde se trataron los temas relacionados con conocimientos tradicionales y folclor. A continuación su ponenecia
Ponencia del Consejo Indio de Sud América - CISA.
Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore: Novena Sesión
Protección de las expresiones del Folclore.
Estoy aquí como representante del Consejo Indio de Sud América - CISA, pero específicamente represento a mi comunidad aymara de la provincia Larecaja, Bolivia.
La música y los bailes aymaras tienen un carácter ceremonial y se ejecuta por las comunidades únicamente en ciertas oportunidades relacionadas con el calendario agrícola. Desde muchos años me preocupa la protección de nuestras expresiones, visto que el folclore de la región andina tiene un éxito comercial a nivel mundial.
Por haber sido considerado ser de dominio público estas expresiones no tenían protección ninguna contra la utilización indebida y fuera del contexto.
Quisiéramos también llamar atención al hecho que los pueblos aymaras vivimos divididos en cuatro estados diferentes; Bolivia, Perú, Chile y Argentina, otro factor que dificulta la protección efectiva de nuestras expresiones tradicionales.
Nosotros aymaras consideramos que nuestras expresiones culturales, debido a su carácter especial no deben ser consideradas como folclore nacional ni andino, ni tampoco ser aprovechados como atracción exótica por grupos ajenas a nuestras comunidades y fuera del contexto ritual.
Por ello estoy siguiendo con mucho interés los trabajos de este comité. Una propuesta interesante me parece la creación de un instrumento no vinculante o Declaración internacional, donde se incluirá la propuesta de que los pueblos indígenas deberán ser capacitados a defender sus propios intereses y definir sus valores culturales, siendo únicamente ellos que conocen los significados profundos de las expresiones suyas.
En este sentido, las comunidades aymaras de Larecaja ya hemos avanzado con la creación de un archivo de nuestros bailes y música que también hemos publicado por el Internet. Pero por falta de recursos financieros no hemos podido ampliar este trabajo ni incluir los valores culturales de otras comunidades vecinas.
Esperamos que más representantes de pueblos indígenas podrán participar en estas conferencias para aportar sus experiencias en la esfera del folclore.
Muchas gracias
Tomás Condori
Ginebra 25 de abril de 2006